Best 30+ Italian Pick Up Lines {TESTED}
Ciao amico! Are you looking for effective Italian collection lines? If so then you are in the right place. Because today we’ve covered some of the best Italian collection lines that will impress your crush.
Italians are one of the friendliest people in the world. Many people spend their holidays there. Some also find Italians attractive and want to ask them on a date. But everyone knows how difficult it is to ask someone on a date.
You don’t have to worry about anything. In this post, you will find some great Italian collection lines.
Best Pick Up Lines In Italian With English Translation
If you are willing to find some great pick up lines in Italian with English translations.
- Ehi, mi chiamo Microsoft. Posso andare a dormire da te?
- Hey, my name’s Microsoft. Can I crash at your place?
- è uscito il sole o mi hai semplicemente sorriso?
- the sun come out or did you just smile at me?
- Signora, ho bisogno che lei si allontani dal bar, sta sciogliendo tutto il ghiaccio.
- Ma’am, I’m going to need you to step away from the bar–you’re melting all the ice.
- Devo essere in un museo, perché sei veramente un’opera d’arte.
- I must be in a museum, because you truly are a work of art.
- Fammi essere l’Italia per la tua corona
- Let me be the Italy to your corona
- Se la bellezza fosse un granello di sabbia, saresti mille spiagge.
- If beauty was a grain of sand, you’d be a thousand beaches.
- Devi essere yogurt perché muoio dalla voglia di spaccarti.
- You must be yogurt because I’m dying to spoon you.
- Devo essere in un museo, perché sei un’opera d’arte.
- I must be in a museum, because you’re a work of art.
- Dall’uno all’America, quanto sei libero stasera?
- From one to America, how free are you tonight?
- Sei un biglietto del parcheggio perché hai scritto FINE dappertutto.
- Are you a parking ticket because you have FINE written all over you.
- Sei un dizionario? Perché stai aggiungendo significato alla mia vita.
- Are you a dictionary? Cause you’re adding meaning to my life.
- Dev’esserci qualcosa che non va nei miei occhi, non posso toglierli da te!
- There’s got to be something wrong with my eyes–I can’t take them off of you!
- Sei così bella che mi hai fatto dimenticare la mia linea di ritiro.
- You’re so beautiful that you made me forget my pickup line.
- Ci deve essere qualcosa che non va nei miei occhi. Perché non posso toglierli da te.
- There must be something wrong with my eyes. Because I can’t take them off of you.
- Ehi, tu sei carina e io sono carino. Insieme saremmo piuttosto carini.
- Hey, you’re pretty and I’m cute. Together we’d be Pretty Cute.
- Il tuo secondo nome deve essere Gillette, giusto? Perché sei sicuramente il meglio che un uomo può ottenere!
- Your middle name has to be Gillette, right? Because you’re definitely the best a man can get!
- Pony italiano, perché come i pony sono la metà delle dimensioni ma due volte più divertente da cavalcare.
- Italian pony , because like pony’s im half the size but twice as fun to ride.
- Sei una macchina fotografica? Perché ogni volta che ti guardo, sorrido.
- Are you a camera? Because each time I look at you, I smile.
- Baciami se sbaglio, ma i dinosauri esistono ancora, giusto?
- Kiss me if I’m wrong, but dinosaurs still exist, right?
- La gente mi chiama [inserisci il tuo nome], ma puoi chiamarmi stasera.
- People call me [insert your name], but you can call me tonight.
- Proprio come il modo in cui gli italiani hanno rubato la corona e l’hanno diffusa, ti ruberò e ti diffonderò;)
- Just like how Italians stole corona and spread it around , imma steal you and spread you;)
- Che soprannome dai a un piccolo italiano il cui film preferito è rock?
- What nickname do you give a short Italian guy whos favorite film is rocky?
- Non sto cercando di impressionarti o altro, ma… io sono Batman!
- I’m not trying to impress you or anything, but… I’m Batman!
- Non sono un fotografo, ma posso immaginarci insieme.
- I’m not a photographer, but I can picture us together.
- Ehi ragazza-sprechen sie Deutsche? Perché voglio essere tedesco.
- Hey girl–sprechen zi Deutsche? Because I want to be GerMAN.
- Ehi ragazza, sei italiana? Capirete tutti il resto…
- Hey girl, you Italian? Y’all figure out the rest…
- Quando non ci sei, il mio cuore è come il formaggio svizzero, pieno di buchi.
- When you’re not around my heart is like swiss cheese—full of holes.\
- Sei il mio caricatore del telefono? Perché senza di te morirei.
- Are you my phone charger? Because without you, I’d die.
- Hai una mappa? Continuo a perdermi nei tuoi occhi.
- Do you have a map? Keep getting lost in your eyes.
- Ti piace il formaggio? Se vieni con me ti faccio vedere un gouda time.
- Do you like cheese? If you get with me I’ll show you a gouda time.
- Spero che il nostro amore sia come il numero Pi: irrazionale e infinito!
- I hope our love will be like the number Pi: irrational and endless!
- Fa caldo qui o sei solo tu?
- Is it hot in here, or is that just you?
- Direi che Dio ti benedica, ma sembra che l’abbia già fatto.
- I’d say God Bless you, but it looks like he already did.
We Hope you Like your Italian pick up lines collection. If you do then please let us know with your comments. Also if you find this post helpful then share this video with your friends.